include("cmp.php");

Mega hail causes mass destruction in Fujian and Guangdong

An unexpected and severe hailstorm struck multiple cities in Guangdong and Fujian between March 3 and March 4, 2025, causing widespread damage to vehicles, buildings, and infrastructure.




The China Meteorological Administration had issued a yellow alert for severe convective weather, warning residents of the impending storm.
&mnsp;

yyy
READER COMMENTS BELOW

6 Responses to “Mega hail causes mass destruction in Fujian and Guangdong”

  • Take Shelter:

    一股较强冷空气已自北向南横扫全国大部,随着冷空气步步逼近,福建也出现较为明显的天气变化。昨天省内多地下起了冰雹,厦门昨晚也发布了今年首个冰雹预警信号。那么,冰雹是怎么形成的?遇到冰雹该怎么办?来看报道。

    受强对流天气影响,这两日,福州、泉州、漳州、三明、龙岩等地下起了冰雹。冰雹又叫“雹”或“雪弹子”,是从积雨云中降落下来的固态降水,常发生在夏季或春夏之交。当云层内的上升气流带着水滴和小颗粒物上升到足够高的高度时,温度下降,水滴逐渐冻结形成冰粒子,这些冰粒子会在云层内被强烈的上升气流反复抛起和冲击,不断增长,直到其重力使其落回地面,变成冰雹落下。一次冰雹过程持续时间约为2分钟至10分钟,影响范围多为几十米至几千米,冰雹持续时间短,局地性也强。据介绍,一颗鸡蛋大小的冰雹从1000米的高空落到地面时,能量相当于3千克的物体从10米左右高度下落,就像从3层楼的地方将一个带土的花盆砸向地面。因此,气象专家提醒, 遇到冰雹的突然袭击时,一定要迅速寻找遮挡物。如果是在开车途中遭遇冰雹,先把车靠边停下,但不要着急下车,以防被砸伤。

    It is reported that when an egg-sized hailstone falls from a height of 1,000 meters, its energy is equivalent to that of a 3 kg object falling from a height of about 10 meters, just like dropping a flower pot with soil from a 3-story building. Therefore, meteorological experts remind that when encountering a sudden attack of hailstones, you must quickly find shelter. If you encounter hailstones while driving, pull over first, but don’t rush to get out of the car to avoid being injured.

    GD Star Rating
    loading...
  • Nice:

    Warning of impending weather conditions mitigate damage caused by extreme weather conditions to a large extent.

    GD Star Rating
    loading...
  • China Fan:

    Sg seniors do exercise. China seniors enjoy life.

    Elderly consumers in China are seeking high-quality travel experiences in March, a traditional off-peak season for travel, thereby boosting the growth of the country’s silver economy.

    Since last year, among all age groups of women, those aged 50 and above have recorded the fastest growth in booking volumes for travel products, with their bookings more than doubling year-on-year, according to Qunar, a Beijing-based online travel agency.

    Besides, it is noteworthy that the elderly have been interested in taking trips for some niche activities, such as glacier hiking, watching auroras and whales, and visiting the polar regions.

    “To our surprise, half of the participants for some extreme tour groups, such as visiting New Zealand for stargazing adventures; visiting the Arctic village in China’s northernmost city Mohe, Heilongjiang province; and hiking to Mount Qomolangma (also known as Mount Everest), were women aged over 50,” Cai said.

    GD Star Rating
    loading...
  • Chinese nato:

    After holding a so-called “high-level national security meeting”, Lai once again used inflammatory rhetoric to belligerently claim that the two sides of the Taiwan Strait are “nonsubordinate” to each other and that “Taiwan is a sovereign and independent democratic country”, while desperately trying to exaggerate the “mainland threat”, by going so far as to describe the Chinese mainland as a “foreign hostile force”, and put forward what he described as “17 strategies to respond to five threats”.

    As Chen Binhua, spokesperson for the Taiwan Affairs Office of the State Council, said in a statement issued on Thursday, the stubbornness of Lai’s “pro-independence” stance and the obvious intention of his belligerent speech once again prove that he is an impulsive troublemaker who risks triggering confrontation on the Taiwan question.

    All talk no action. Put him on trial in absentia. Follow with interpol arrest order. All talk only.

    GD Star Rating
    loading...
  • China Fan:

    China pension is really good. Sinkies get scammed.

    四川省公布2023年退休人员基本养老金调整方案
    认真贯彻国家规定的退休人员基本养老金调整办法,实行企业和机关事业单位退休人员养老金调整办法相统一,定额调整、挂钩调整与适当倾斜调整相结合。定额调整体现公平原则,挂钩调整落实多缴多得、长缴多得激励机制,对高龄退休人员、艰苦边远地区退休人员和企业退休军转干部进行倾斜调整,适当提高调整水平。

    我省退休人员调整的基本养老金,按我省公布的调整办法和标准执行。实例如下:

    例1. 张某,69岁,我省非艰苦边远地区退休人员,缴费年限35年,2022年12月基本养老金为4200元,其调整增加的基本养老金为:定额调整33元,缴费年限挂钩调整15年×0.7元/年+20年×1.9元/年=48.5元,养老金水平挂钩调整4200元×1.1%=46.2元,合计:33+48.5+46.2=127.7元。

    例5. 唐某,91岁,我省非艰苦边远地区退休人员,缴费年限42年,2022年12月基本养老金为6300元,其调整增加的基本养老金为:定额调整33元,缴费年限挂钩调整15年×0.7元/年+27年×1.9元/年=61.8元,养老金水平挂钩调整6300元×1.1%=69.3元,高龄倾斜调整100元,合计:33+61.8+69.3+100=264.1元。

    No wonder China seniors go on holidays.

    GD Star Rating
    loading...
  • China Fan:

    China’s top court has urged courts nationwide to crack down on companies that lure customers into prepaid purchases without delivering services, aiming to strengthen consumer protections and promote business integrity.

    The Supreme People’s Court issued a 27-article judicial interpretation on handling civil cases involving prepaid consumption on the eve of World Consumer Rights Day, which takes place on March 15 each year. The move responds to public concerns and seeks to ensure the healthy development of advance payment models, said Chen Yifang, chief judge of the court’s First Civil Division, at a news conference on Friday.

    China consumers’ prepaids are protected, unlike those in a little island down south.

    GD Star Rating
    loading...

Leave a Reply


Official Quick Links
Members LoginContact UsSupport Us
Sponsored Advertisement
Search On TR Emeritus
Sponsored Advertisement
Advertisement
Recent Comments
Advertisement

Announcement

UA-67043412-1