
Pointless to be Singaporean
Translation from the original Chinese: 「枉」为新加坡人 - thanks to a TRE reader. The law, more often than not, is just for show, a legalizing process to legitimize unfairness. Justice, more often than not, is just a skull with makeup on, a fig leaf to cover the shame. Yesterday, after reading “the Ministry of Manpower...

「枉」为新加坡人
Editor’s note: English translation on the way. 法律,更多的时候只是一种铺设,为的是合法化不竟然是公平的过程;正义,更多的时候只是粉妆的骷髅,一块遮掩着耻辱的遮羞布。 本来想以阿扁的保外就医为日志加点姿彩的,不知怎的却又意兴索然。当作日看到《人力部采取行动对付歧视新加坡员工的本地公司》之后,心里就有块老大的疙瘩。表面看起来,正义似乎已经战胜了魔鬼。然而,道高一尺、魔高一丈,新加坡人,尤其是13位无辜遭裁员的新加坡人,你们的国家不会保护你,你们将是永远的输家。 我很不明白,既然事实的“真相”是有关公司对本地员工的“歧视”。那么人力部为什么不是秉持“正义”,让公司恢复原状,让13位新加坡籍员工复职,遣返抢了新加坡人饭碗、非法替换新加坡籍员工的外地人。 根据人力部的说法:“人力部发现,13名新加坡籍员工遭裁员,而他们的职位空缺后来却由外籍员工填补。而公司所说的工作表现差,资格不符等,经过调查也发现,这些理由都不能成立。” 我想不通的是。既然公司裁员的理由不能成立,也就表示公司已经彻底侵犯了新加坡人的利益。那么,在情在理,人力部就算秉着“人道”之心,怜悯这批非法替换新加坡籍的外地员工,也得勒令这家公司让13个新加坡人复职才是。 但是,我们看到了什么呢?可怜的新加坡人,真是「枉」为新加坡人!人力部下令这家歧视新加坡籍员工的公司...
|
|
|
|
- Papa PARDON Son Democracy SRFR on A a jaw-dropping election
- Papa PARDON Son Democracy SRFR on The Nation has rejected multi-party Parliamentary representation
- Papa PARDON Son Democracy SRFR on The Nation has rejected multi-party Parliamentary representation
- Papa PARDON Son Democracy SRFR on Four parties lost their election deposits in GE2025
- SINGAROAR on Four parties lost their election deposits in GE2025
|